Sistema Braille
Es el principal medio de comunicación de una persona con discapacidad
visual profunda, por lo tanto haremos hincapié en estas primeras páginas a este
sistema.
Es la información sobre y para personas ciegas o con deficiencia visual.
¿Qué es el sistema Braille?
El braille es un sistema
de lectura y escritura facil pensado para personas invidentes. Se conoce
también como cecografía. Fue ideado por el frances Louis Braille a mediados del
siglo XIX , que se quedó ciego debido a un accidente durante su niñez mientras
jugaba en el taller de su padre. Cuando tenía 13 años, el director de la
Escuela de Ciegos y Sordos de Paris –donde estudiaba el joven Braille– le pidió
que probara un sistema de lecto-escritura táctil inventado por un militar
llamado Charles Barbier para transmitir órdenes a puestos de avanzada sin
tener necesidad de delatar la posición durante las noches. Louis Braille
descubrió al cabo de un tiempo que el sistema era válido y lo reinventó
utilizando un sistema de seis puntos. Al cabo de unos años lo simplificó
dejándolo en el sistema universalmente conocido y adoptado de 6 puntos, los
cuales forman el llamado Signo Generador. Las terminaciones nerviosas de la
yema del dedo captan este tamaño.
Los 6 puntos del sistema braile se representan de esta manera, aunque despues dependiendo de la letra o número se resalten algunos de sus 6 puntos:
El braille resulta interesante también por tratarse de un sistema de numeración binario que precedió a la aparición de la informática.
Los 6 puntos del sistema braile se representan de esta manera, aunque despues dependiendo de la letra o número se resalten algunos de sus 6 puntos:
El braille resulta interesante también por tratarse de un sistema de numeración binario que precedió a la aparición de la informática.
El braille resulta interesante
también por tratarse de un sistema de código binario que precedió
a la aparición de la informática.
Este signo sólo permite 64 combinaciones de puntos.
Alfabeto
- Los puntos negros pequeños son los puntos del signo generador que no están en relieve, sólo se dibujaron para una mejor comprensión de cada símbolo.
- Los símbolos correspondientes a la primera fila ocupan sólo los cuatro puntos superiores del signo generador.
- En la segunda fila son iguales a los de la primera, pero se le agrega el punto inferior izquierdo (salvo en la "ñ" que es propia del idioma español).
- En los de la tercera se agregan los dos inferiores.
Vocales acentuadas
Al no ser posible colocar una tilde encima de los puntos correspondientes a
estas vocales se inventó un nuevo símbolo para cada una, que no suele coincidir
para nada con la misma vocal sin tilde dentro del Alfabeto Braille.
Signos de puntuación
Debemos tener en cuenta que en los signos de puntuación correspondientes a
la admiración, interrogación y comillas no se diferencian los símbolos de abrir
y cerrar.
Símbolos Dobles
Los llamados símbolos dobles dan un significado a la letra que anteceden y
es este el símbolo que se utiliza, lo podemos ver aquí abajo cómo es y un
ejemplo de cómo se utiliza:
- Signo de mayúscula
- Ejemplo de mayúscula
Números
Los números se forman utilizando
las primeras letras del alfabeto de la (a) a la (j) (números 1 al 0),
precedidas por el signo numerador, que lo podemos ver aquí debajo junto con un
ejemplo de cómo se utiliza:
- Ejemplo de número
El braille en otros idiomas
Existen múltiples extensiones del braille para incluir letras adicionales
con diacríticos, como Ç, Ô, Å.
Cuando el braille se adapta a idiomas que no utilizan el alfabeto latino, los símbolos de dicho alfabeto se asignan de acuerdo a cómo se transcribirían en el alfabeto latino, sin tener en cuenta el orden alfabético. Este es el caso del ruso, el griego el hebréo, el árabe y el chino. En griego, por ejemplo, gamma (γ) se escribe como la letra latina g, a pesar de que su posición es la tercera en el alfabeto (al igual que la c en el alfabeto latino). La tse rusa (ц) se escribe como c, porque esa es comúnmente la letra para /ts/ en los idiomas eslavos que utilizan alfabeto latino. En árabe f se escribe como f, aunque históricamente sería una p. En el braille chino, basado en el alfabeto zhuyin, existen símbolos adicionales para los sonidos, diptongos y combinaciones de vocal más consonante final.
La letra Ñ no existe en francés, y para representarla en español se utiliza la letra Ï.
Al menos dos adaptaciones del braille han tenido que reasignar
completamente los sonidos de los
diferentes símbolos:
- El braille japonés
- El braille coreano
En el braile japonés, los signos alfabéticos para una consonante y una vocal se combinan en sólo un símbolo
silábico. Por otra parte, en el braille coreano las consonantes tienen formas
diferentes dependiendo de si van al principio o al final de la sílaba. Estas
modificaciones hacen que el braille sea mucho más compatible con el japonés y
el coreano, pero implica que los sonidos latinos se pueden mantener.
Opinión personal:
En nuestros días, cada vez convivimos más con este tipo de comunicación, a nuestro favor
hemos avanzado muchísimo ya que antiguamente apartaban a estas personas, pero con el
paso del tiempo, a la vez que avanzó la tecnología, las personas que sufren
esta enfermedad se han sentido más arropadas, ya que han traducido muchas cosas
a su sistema braille. Tenemos esta comunicación escrita en la mayoría de cajas
de medicamentos y en lugares que nosotros igual no le damos importancia pero la
gente que no puede leer por su ceguera sí que lo agradecen.
Si nos ponemos en el caso de que este sistema no existiera, estaríamos
frente a un caso de marginación hacia este tipo de personas y se les podría a
llegar a causar grandes problemas en su avance académico y desarrollo de la vida. Hay miles de técnicas
para poder hacer braille, como con cartones y punzones, o papel liso con
pequeños bultos, y así poder trabajar este sistema cuando se localiza en edades muy
tempranas, lo que facilitará muchísimo el avance de estos niños.
Al igual que ellos están “obligados”
a un aprendizaje en este tipo de comunicación, hay que decir que está al
alcance de cualquiera, tanto en cursos formativos como en vídeos tutoriales en
internet. Como he mencionado antes, hay grandes empresas que ya hacen campañas
para ellos como podemos ver en este caso:
Debemos dar gracias a Louis Braille por este gran descubrimiento y
desarrollo que ha impedido la marginación de muchas personas, pero cabe
destacar que se debería de aportar más, para conseguir que existan muchos más
libros y campañas publicitarias con traducción a braille para que se puedan
sentir más integrados. Como apunte de experiencia personal he de destacar que
es increíble la velocidad con la que pueden llegar a leer.
Nicolás Gallardo Rodríguez
Muy buen tema Nico, muy completo e interesante.
ResponderEliminarMuchas gracias Cris.
Eliminar